打印

网上传福音

晚上在UC,与小猫偶遇,连忙拉上他继续嘿嘿大师的那5大话题。

主耶稣真的帮助我,从不让我在服侍的时候太费力气。小猫那口齿伶俐是尽人皆知的,我只需要帮他念题目,他就开始批,那思路敏捷,所向无不披靡。

今晚这场战争我们赢得也太轻松了,不言不语,就攻克了嘿嘿先生所布下的所有的局。感谢主耶稣,感谢圣灵,感谢我亲爱的上帝。
I am the rose of Sharon,and the lily of the valleys.

TOP



刚刚有人在播放安德烈·波切利的东西,我使劲忍啊,才没说出他是基督徒这个”秘密”。

实在是近来在房间说话太多了,昨天联手叶知秋,把平淡打击的落花流水,带着得胜的心情聚会去。回来想,每次在房间发言,总是弄出这么大的动静,不太像基督徒们的行径。

于是乎今天就比较安静,留神倾听,就算是听到了一点跟信仰有关系的资讯,也不敢再像前几天那么“坦率”的指出来。凡事都有定期,天下万务都有定时。传福音这事真不是一个可以着急的事情,说了那么多,也要允许大家有个时间消化和吸收。
I am the rose of Sharon,and the lily of the valleys.

TOP

据说中国移不动曾经是一位脾气很坏的聊友,但是今天,他还很和缓的跟我们聊了好长时间。

直到后来,他提了一个自以为刁钻的问题,等到我终于听清楚他的表达,马上表示可以回答他的时候,他竟然气愤愤的放麦离开了房间。

我也弄不懂这些人是怎么了,就这么害怕自己被人说服吗,他这么逃避我也没关系,我反正11点就想下去休息。可是又有我们的同工看不下去,又排麦说了大概一小时。弄的我走都走不成,只好在麦上挂着边听边喝水。

心里想,我不过就想传个福音吗,怎么就需要这么累,嘿嘿。
I am the rose of Sharon,and the lily of the valleys.

TOP

申 17:14        “到了耶和华你 神所赐你的地,得了那地居住的时候,若说:‘我要立王治理我,象四围的国一样。’
申 17:15        你总要立耶和华你 神所拣选的人为王。必从你弟兄中立一人,不可立你弟兄以外的人为王。
申 17:16        只是王不可为自己加添马匹,也不可使百姓回埃及去,为要加添他的马匹;因耶和华曾吩咐你们说:‘不可再回那条路去。’
申 17:17        他也不可为自己多立妃嫔,恐怕他的心偏邪;也不可为自己多积金银。
申 17:18        他登了国位,就要将祭司利未人面前的这律法书,为自己抄录一本,
申 17:19        存在他那里,要平生诵读,好学习敬畏耶和华他的 神,谨守遵行这律法书上的一切言语和这些律例。
申 17:20        免得他向弟兄心高气傲,偏左偏右,离了这诫命。这样,他和他的子孙便可在以色列中,在国位上年长日久。”

撒上 8:4    以色列的长老都聚集,来到拉玛见撒母耳。
撒上 8:5    对他说:“你年纪老迈了,你儿子不行你的道。现在求你为我们立一个王治理我们,象列国一样。”
撒上 8:6    撒母耳不喜悦他们说:“立一个王治理我们。”他就祷告耶和华。
撒上 8:7    耶和华对撒母耳说:“百姓向你说的一切话,你只管依从;因为他们不是厌弃你,乃是厌弃我,不要我作他们的王。
撒上 8:8    自从我领他们出埃及到如今,他们常常离弃我,事奉别神。现在他们向你所行的,是照他们素来所行的。
撒上 8:9    故此你要依从他们的话,只是当警戒他们,告诉他们将来那王怎样管辖他们。”
撒上 8:10    撒母耳将耶和华的话,都传给求他立王的百姓,说:
撒上 8:11    “管辖你们的王必这样行:他必派你们的儿子为他赶车、跟马、奔走在车前;
撒上 8:12    又派他们作千夫长、五十夫长,为他耕种田地,收割庄稼,打造军器和车上的器械;
撒上 8:13    必取你们的女儿为他制造香膏,作饭烤饼;
撒上 8:14    也必取你们最好的田地、葡萄园、橄榄园,赐给他的臣仆;
撒上 8:15    你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一,给他的太监和臣仆;
撒上 8:16    又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役;
撒上 8:17    你们的羊群他必取十分之一,你们也必作他的仆人。
撒上 8:18    那时你们必因所选的王哀求耶和华,耶和华却不应允你们。”
撒上 8:19    百姓竟不肯听撒母耳的话,说:“不然!我们定要一个王治理我们,
撒上 8:20    使我们象列国一样:有王治理我们,统领我们,为我们争战。”
撒上 8:21    撒母耳听见百姓这一切话,就将这话陈明在耶和华面前。
撒上 8:22    耶和华对撒母耳说:“你只管依从他们的话,为他们立王。”撒母耳对以色列人说:“你们各归各城去吧!”

太 20:25    耶稣叫了他们来,说:“你们知道外邦人有君王为主治理他们,有大臣操权管束他们。
太 20:26    只是在你们中间,不可这样;你们中间谁愿为大,就必作你们的用人;
太 20:27    谁愿为首,就必作你们的仆人。
太 20:28    正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。

可 10:42    耶稣叫他们来,对他们说:“你们知道,外邦人有尊为君王的,治理他们,有大臣操权管束他们。
可 10:43    只是在你们中间,不是这样;你们中间,谁愿为大,就必作你们的用人;
可 10:44    在你们中间,谁愿为首,就必作众人的仆人。
可 10:45    因为人子来,并不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。”


在艾米丽姐妹的房间开展信仰与民主的专题,准备了以上经文,特此存档。。。
I am the rose of Sharon,and the lily of the valleys.

TOP

最近访问的版块

Processed in 0.010395 second(s), 10 queries.