中文和合本圣经把原文翻译为「任我们所为」是不太清楚,可是 NIV 是把它翻译为「have sex with them」,而罗德当时是提出以两个女儿代替,可见当时所多玛人所要求的是和两个访客性交,犹太人和新约教会历来都作如此解释,直到今天,英语中的「sodomy」一字是被用为同性恋的同义词。当时,神怎样对待所多玛呢?任何人读创世记都会知道,神「将硫磺与火,从天降于所多玛所有的居民都毁灭了。」(创19:24-25),他们是为什么而被处罚的呢?新约圣经对这事评论道,「所多玛┅恶人淫行」(彼后2:6-7),和「所多玛┅一味的行淫,随从逆性的情欲,就受永火的刑罚,作为鉴戒。」(犹7)。这是一个清清楚楚的圣经例子,神以同性恋为罪,而且降下刑罚。